Communauté de paroisses Sainte-Hélène du Hérapel

Nouveau Notre Père

vendredi 17 novembre 2017 par Jacky
Une nouvelle traduction du « Notre Père »

Le Notre Père est la prière de tous les chrétiens. Elle a été donnée par Jésus à ses disciples.
En 1966, pour marquer la communion des Eglises francophones, leurs responsables (catholiques, orthodoxes, protestants) ont décidé d’utiliser la même traduction. Ce fut une grande première !
Mais la demande « ne nous soumet pas à la tentation » pouvait laisser penser que c’est Dieu qui nous tente. Or, ceci est impensable dans l’esprit du Nouveau Testament. Saint Jean écrit : « dans l’épreuve de la tentation, que personne ne dise : « Ma tentation vient de Dieu ». Dieu, en effet, ne peut être tenté de faire le mal, et lui-même ne tente personne ». (Je 1,13).
C’est pour éviter ce risque de confusion que tous les chrétiens francophones sont invités par leurs responsables, à partir du 3 décembre 2017, à dire désormais :
« Ne nous laisse pas entrer en tentation ».
Dans cet esprit, ils demandent avec confiance à Dieu-Père de leur donner la force de combattre le Mal qui veut détourner l’homme de sa relation avec Dieu.


Portfolio

Accueil | Contact | Plan du site | | Statistiques du site | Visiteurs : 0 / 4978

Suivre la vie du site fr  Suivre la vie du site Actualités   ?

Site réalisé avec SPIP 3.0.7 + AHUNTSIC

Creative Commons License